Barbarie-pensar con otros

Contenidos culturales

SILVIA VELOSO VAMOS A QUEMAR LA CASA RELATO DE LOS MUROS WE'RE GOING TO BURN THE HOUSE DOWN NARRATIVE OF THE WALLS XX BIENAL DE ARQUITECTURA DIALOGOS IMPOSTERGABLES IMPOSTERGABLE MURO BARRERA VERJA VALLA VALLA ELECTRIFICADA FRONTERA MUROS WALL WALLS BORDER WALL WIRE FENCE FENCE FRONTIER ELECTRIFIED FENCE

INICIO

 

Barrera de Cisjordania - West Bank

560 KM

Territorios palestinos ocupados | 2002 d.C. 

“Hoy, mi cuerpo fue una masacre televisada.

Hoy, mi cuerpo fue una masacre televisada que debia

ajustarse a un clip de audio y límites de palabras.

Hoy, mi cuerpo fue masacre televisada que tenía que caber

en un clipde audio y límites de palabras con suficientes estadísticas

como para ofrecer una respuesta mesurada.

Y yo perfeccioné mi inglés y aprendí mis resoluciones de la ONU.

Pero aun así, él me preguntó:

“Señorita Ziada, ¿no cree que todo se resolvería si dejaran

de enseñar tanto odio a sus hijos?”

Pausa.

Miro en mi interior.

Busco fortaleza para tener paciencia, pero

no tengo paciencia en la punta de la lengua

mientras caen bombas sobre Gaza.

La paciencia me ha abandonado.

Pausa.

Sonrisa.

“Nosotros enseñamos vida, señor”.

(Rafif, acuérdate de sonreír).

Pausa.

Nosotros enseñamos vida, señor.

Nosotros los palestinos

enseñamos vida después de que ellos

han ocupado los últimos cielos.

Nosotros enseñamos vida después de que ellos

han construido sus asentamientos y muros de apartheid,

más allá de los últimos cielos.

Nosotros enseñamos vida, señor.

 

Pero hoy, mi cuerpo fue una masacre televisada

para caber en un clip de sonido y límites de palabras.

 

Y danos sólo un reportaje, un reportaje con lado humano.

Verás, esto no es político.

Sólo queremos hablarle a la gente

de ti y de tu pueblo,

así que danos un reportaje humano.

No menciones las palabras

“apartheid” y “ocupación”.

Esto no es político.

Me tienes que ayudar

como reportera

a ayudarte a contar tu historia,

que no es un reportaje político.

 

Hoy, mi cuerpo fue una masacre televisada.

 

¿Y qué tal si me das un reportaje

sobre una mujer en Gaza que necesita medicinas?

¿Qué tal si es acerca de ti?

¿Tienes suficientes huesos rotos en las extremidades 

como para cubrir el sol?

Pásame tus muertos y dame una lista

de sus nombres

en un total de mil doscientas palabras.

 

Hoy, mi cuerpo fue masacre televisada que tenía que caber

en un clip de audio y límites de palabras

y conmover a quienes

son insensibles a la sangre terrorista.

 

Pero ellos sintieron pena.

Sintieron pena por el ganado en Gaza.

Así que les di

resoluciones de la ONU

y estadísticas

y condenamos

y deploramos

y rechazamos.

Y éstos no son lados iguales,

Ocupadores y ocupados.

Y cien muertos, doscientos muertos, y mil muertos.

Y entre eso,

entre crimen de guerra y masacre,

ventilé las palabras y sonreí,

-no exótica-

-no terrorista-

Y cuento:

cuento cien muertos, doscientos muertos, mil muertos.

 

¿Hay alguien ahí?

¿Escuchará alguien?

 

Quisiera poder llorar sobre sus cadáveres.

Quisiera simplemente

correr descalza

por cada campo de refugiados

y abrazar a cada niño;

cubrir sus oídos

para que no escuchen el sonido

de las bombas

por el resto de sus vidas,

como yo lo escucho…

 

Hoy, mi cuerpo fue una masacre televisada.

 

Y déjame decirte:

No hay nada que tus resoluciones de la ONU

hayan hecho sobre esto.

 

Y no hay clip de sonido,

-ningún audio que se me ocurra,

no importa cuán bueno mi inglés sea-

no hay audio digital

no hay audio digital

no hay audio digital

no hay audio digital

que los devuelva a la vida.

No hay audio digital que arregle esto.

Nosotros enseñamos vida, señor.

Nosotros enseñamos vida, señor.

 

Nosotros

los palestinos

nos levantamos

cada mañana

para enseñar

al resto del mundo

vida,

señor.

Nosotros enseñamos vida, señor - extracto

Rafeef Ziadah, 2008

* * *

We teach life, sir” de la poeta y activista palestino-canadiense Rafeef Ziadah. Traducción libre al español basada en la traducción de Patricia Bobillo y del original en inglés - presentación Londres, 2011.

Barbarie.- pensar con otros

generación de contenidos

cultura - sociedad - debate - encuentro

 

<meta name="google-site-verification" content="v8EKwtjc8TZhalvR2IkMKzftz7Or6p3CdeCGehXh0SU" />